Lavorare come traduttore
Lavorare come traduttore professionista
Il vostro percorso di studi si è concluso con successo e siete finalmente alla ricerca di una concreta opportunità di lavorare come traduttore professionista. All’inizio il percorso potrà sembrarvi “tutto in salita” ma esistono diversi ambiti nei quali le vostre competenze professionali saranno spendibili. Vediamoli insieme prendendo in esame alcune delle possibilità di lavorare come traduttore professionista proposte in rete.
Collegamenti sponsorizzati
Indipendentemente dal fatto che scegliate di lavorare come free lance o alle dipendenze di una società d servizi linguistici, dovrete innanzitutto scegliere verso quale ambito di specializzazione orientarvi. La maggior parte delle agenzie di traduzione concentra infatti le proprie attività in uno specifico settore, dalle traduzioni editoriali alle più specifiche traduzioni tecniche. Le vostre competenze dovranno quindi essere adeguate alle tipologie di offerte lavorative alle quali prevedete o pensate di volervi candidare.
La maggior parte degli aspiranti traduttori sceglie solitamente di intraprendere la carriera di traduttore letterario, di conseguenza se è in questo settore che aspirate a lavorare dovrete essere pronti ad affrontare un elevato livello di concorrenza.
Tra le aziende che propongono opportunità di lavoro come traduttore letterario vi segnaliamo ad esempio la Traduzione-in, agenzia specializzata nella traduzione di testi letterari con sede a Villeneuve Loubet in Francia. Se l’idea di
lavorare come traduttore in un contesto internazionale vi attrae questa potrebbe essere l’opportunità professionale che fa al caso vostro
In alternativa se avete una buona padronanza della lingua spagnola potreste proporre la vostra candidatura come
traduttore free-lance su Traduzionispagnolo.com, l’agenzia opera in diversi ambiti, da quello scientifico a quello letterario. Nel caso la vostra candidatura venisse accettata avrete la possibilità di lavorare su una vasta gamma di progetti editoriali multilingue dai comunicati stampa alla letteratura giovanile, dalle traduzione di monografie d’arte alle guide turistiche.
Diverse le proposte di lavoro per traduttori in ambito tecnico-scientifico, giuridico e commerciale, se deciderete di lavorare nell’ambito delle traduzioni tecniche, potreste rivolgervi alla Act, studio professionale specializzato nelle traduzioni legali ed economiche con sede a Ravenna che offre la possibilità di collaborare come traduttori free lance. Per candidarsi come collaboratore è sufficiente completare l’apposito form online.
Se desiderate lavorare come traduttore per il settore “tecnico” potreste rivolgervi anche alla Lingua Vox, agenzia specializzata nei servizi di traduzione online di esti tecnici, medici e farmaceutici, legali, finanziari, brevetti e non solo in più di 80 lingue. L’agenzia ha sede è operativa in Italia, Spagna, Regno Unito e Stati Uniti. Potrete sottoporre alla loro attenzione la vostra candidatura compilando il modulo disponibile nella sezione lavoro per traduttori del loro sito web.
Se in particolare siete interessati a lavorare alla realizzazione di traduzioni brevettuali, potreste proporvi come
traduttore alla Aglaia, agenzia specializzata nel settore con sede a Milano. Tutte le informazioni relative alle opportunità di lavoro e collaborazione e ai criteri per la selezione dei candidati, sono disponibili online sul sito dell’agenzia.
Un altro dei settori nei quali potreste scegliere di lavorare come traduttore, è quello della traduzione di siti web. In questo particolare caso le sole competenze linguistiche possono non bastare, per tradurre e scrivere in lingua straniera contenuti ottimizzati per il web è importante conoscere anche le tecniche SEO fondamentali. E’ proprio per questo motivo che la redazione di Romaexplorer.it oltre ad offrire opportunità di lavoro per traduttori web con pregressa esperienza, propone un speciale
corso di formazione in ambito web marketing per traduttori, mirato a fornire agli iscritti le competenze indispensabili per chi scrive per il web, il corso prevede anche future opportunità di inserimento professionale per gli alunni più meritevoli.
Se siete già in possesso di questo tipo di competenze e volete
lavorare come traduttore di siti web, oltre che alla redazione romana, potreste proporre la vostra candidatura alla Translation, agenzia con sede a Modena che propone servizi per traduzioni tecniche, commerciali e di siti web.
Naturalmente questa rassegna è piuttosto limitata e presenta soltanto a titolo di esempio alcune delle opportunità di lavoro disponibili. Se volete lavorare come traduttore ma nessuna delle agenzie di traduzioni segnalate è operativa nella vostra città, potreste provare a cercare l’offerta di lavoro che fa al caso vostro anche all’interno della rubrica dedicata alle
offerte di lavoro per traduttori presente all’interno del nostro portale.
Lascia un commento su questa pagina: